На меѓународната конференција што се одржа во Инситутот за македонски јазик, историчарот Тодор Чепреганов оцени дека по Преспанскито договор, практично самите сме се откажеле од сонародниците Грција.
-За жал со преспанскиот договор сега таму немаме македонци, туку имаме народ кој зборува јазик различен од грчкиот, се поставува и прашањето кои се тие македонци кои што учествувале во граѓанската војна ако не ги именуваме како македонци, затоа што сега имаме антички македонци во Грција и имаме овде на оваа страна други македонци, кои се тие е големо прашање.- Тодор Чепреганов - Историчар
Но, од здружението на децата бегалци - „Т’га за југ“ – велат дека Преспанскиот договор има и позитивни страни, па за разлика од некогаш кога се шепотел македонскиот јазик, денеска работите се променети на подобро.. Се најавуваат отворања на културни центри, послобдно се говори на македонски, се пеат песни и се обновува мелосот, велат од здружението...
-Ние многу тешко го примивме преспанскиот договор, промената на името за нас беше неприфатливо, меѓутоа па од друга страна мора да се признае дека после тој преспански, тој кобен преспански договор, малку по малку грците почнаа малку попријателски спрема нас, спрема нашите таму.- Евгенија Николовска – Републичко здружение на деца бегалци – Тга за Југ
Во војната за идеали помеѓу капитализмот и комунизмот во Грција, од 1946-49, Македонците влегле во борба на страната на комунистите од ДАГ со надеж за обединување и реализација на националните права.. Војната со помош на англиоските вооружени формации, ја добиле владините сили, кои преку палење и убиства, протерале според проценкит околу 50.000 Македонци, кои никогаш повеќе не смееле да се вратат во своите родни краеви.